Logotipo de la Universidad de Sevilla LA US ESTUDIAR INVESTIGAR VIVIR LA US EMPRESAS INTERNACIONAL TRABAJA EN LA US
 
 
Incio  >  
 
 

Doble Grado en Filología Clásica y Filología Hispánica

Datos generales, Objetivos y Competencias

Centro(s) responsables del título

DescripciónFACULTAD DE FILOLOGÍA
Código6
DirecciónC/ PALOS DE LA FRONTERA, S/N
LocalidadSEVILLA
Código postal41004
Teléfono(s)95.455.14.97/96/98/99/95
Fax95.456.04.39
Emailfilologia@us.es

Centro(s) responsables del título

Facultad de Filología.

Centro(s) en los que se oferta el título

Facultad de Filología

Fecha de publicación en el RUCT

Grado en Filología Hispánica
     Fecha Consejo de ministro: 30/10/2009
     Fecha BOE: 05/01/2010
Grado en Filología Clásica
     Fecha Consejo de ministro: 30/10/2009
     Fecha BOE: 05/01/2010

Curso de implantación

El programa comienza en el curso 2013-2014

Rama de conocimiento

Artes y Humanidades

Duración del programa

Créditos: 384.00
Años: 5

Tipo de enseñanza

Presencial

Lenguas utilizadas

Español, Griego, Latín

Información sobre horarios, aulas y exámenes

Los horarios están disponibles en la Facultad de Filología.

Procedimiento para la expedición del suplemento Europeo al título

BOE del procedimiento

Perfil del profesorado

Categoría Número Doctores/as ECTS Quinquenios Sexenios Áreas de conocimiento
Catedrático de Universidad2828298.6128146340_Filología Griega
350_Filología Italiana
355_Filología Latina
567_Lengua Española
575_Lingüística General
583_Literatura Española
Profesor Asociado322500335_Filología Francesa
575_Lingüística General
Profesor Ayudante Doctor1212128.0400340_Filología Griega
345_Filología Inglesa
355_Filología Latina
567_Lengua Española
583_Literatura Española
Profesor Colaborador112206350_Filología Italiana
Profesor Contratado Doctor7747.3924285_Estudios Árabes e Islámicos
320_Filología Alemana
345_Filología Inglesa
583_Literatura Española
Profesor Emérito11600583_Literatura Española
Profesor Permanente Laboral - Mod. PCD111000583_Literatura Española
Profesor Sustituto144133.700335_Filología Francesa
345_Filología Inglesa
350_Filología Italiana
355_Filología Latina
567_Lengua Española
575_Lingüística General
583_Literatura Española
Profesor Sustituto Interino6342.500370_Filología Gallega y Portuguesa
345_Filología Inglesa
350_Filología Italiana
575_Lingüística General
796_Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
Profesor Titular de Universidad3939425.775153285_Estudios Árabes e Islámicos
320_Filología Alemana
340_Filología Griega
345_Filología Inglesa
350_Filología Italiana
355_Filología Latina
567_Lengua Española
575_Lingüística General
583_Literatura

Recursos materiales disponibles asignados

Recursos materiales

Objetivos y Resultados

Objetivos

OBJETIVOS GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA

La Titulación de Filología Hispánica intenta, como objetivo básico, que los alumnos obtengan esa formación general en el ámbito de los estudios de lengua española y literaturas en español, con objetivos profesionales diversos, entre los que destaca la docencia en los ámbitos universitario y no universitario.

Para ello propone los siguientes objetivos específicos propios de la Titulación:

- Proporcionar al alumno un conocimiento amplio y suficiente de la estructura e historia de la lengua española, así como de sus variedades de diverso tipo (geográficas, sociales, de situación, etc.).
- Proporcionar al alumno un conocimiento amplio y suficiente de las grandes etapas de las literaturas escritas en lengua española (en España e Hispanoamérica), así como de los géneros, autores y textos más representativos, relacionando los movimientos literarios de distintas épocas entre sí a la vez que con las circunstancias históricas en que se desarrollaron.
- Proporcionar al alumno un bagaje sólido de conocimientos de las teorías y metodologías presentes en los estudios lingüísticos, a la vez que de bases para la comparación de las lenguas del mundo.
- Proporcionar al alumno un bagaje sólido de conocimientos de las teorías y metodologías presentes en los estudios literarios, así como de las bases para un estudio comparado de las literaturas escritas en lenguas diversas.
- Desarrollar en el alumno las capacidades de analizar críticamente textos escritos, tanto en el estudio de sus configuraciones lingüísticas como en el de su naturaleza literaria, descubriendo en él los procedimientos utilizados en su elaboración, así como su relación con otros textos, con la época histórica en que se han producido y con los emisores y grupos de emisores que los han producido.
- Transmitir a los alumnos nuevas técnicas de análisis textual y de análisis de la comunicación.
- Proporcionar al alumno las capacidades para la utilización y consulta de las fuentes de información, escritas y electrónicas, necesarias para el trabajo filológico.
- Proporcionar al alumno un conocimiento y manejo básicos de los métodos, técnicas e instrumentos del análisis filológico, que le permitan iniciar y desarrollar tareas de investigación (en especial, en el trabajo fin de Grado).
- Proporcionar al alumno las capacidades para desarrollar y exponer los contenidos adquiridos ante públicos diversos.
- Proporcionar al alumno las capacidades necesarias para transmitir las enseñanzas recibidas en un nuevo proceso de docencia dirigido por ellos mismos.
- Proporcionar al alumno las capacidades necesarias para aplicar los conocimientos, competencias, destrezas y habilidades adquiridos en diversos ámbitos profesionales relacionados con el mundo de la lengua española y las literaturas en español.
- Contribuir al conocimiento crítico de la diversidad lingüística, literaria y cultural.

OBJETIVOS GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA

El objetivo primordial del Grado en Filología Clásica se dirige a que el alumno alcance una formación filológica lo más completa posible, integradora de cuantos aspectos conciernen a los textos griegos y latinos para su lectura y comprensión, el análisis lingüístico y literario, la traducción y el comentario filológico; en dicho comentario cabe cualquier referencia a aspectos de lengua, literatura, crítica textual, historia, civilización o pensamiento, en relación al mundo grecolatino antiguo y medieval, en la medida en que tal referencia haga más neta y lúcida la intelección del texto griego o latino.

En torno al cometido central de leer y entender los textos griegos y latinos, se circunscribe el estudio y conocimiento teórico, tanto de las estructuras morfosintácticas y léxicas, como de los contenidos literarios y culturales, objeto de diversas disciplinas filológicas; dichos contenidos se fijan progresivamente mediante la lectura y comprensión profunda de los textos, lo cual da lugar a una buena traducción. Se produce de esta manera una interrelación entre lo cognitivo y lo instrumental: los conocimientos teóricos refuerzan la competencia lectora, mientras los contenidos lingüísticos, literarios y culturales se estudian y se aprenden sobre los textos.

Mediante la secuenciación progresiva de asignaturas de textos y de asignaturas teóricas, -temática y temporalmente relacionadas entre sí, según la organización propuesta en este Plan de Estudios-, se pretende que el alumno consiga al final de sus estudios de Grado una visión global del antiguo mundo grecolatino tal como se refleja en los testimonios textuales.

Resultados del proceso de formación y de aprendizaje

Competencias del Grado en Filología Hispánica

Competencias transversales (genéricas):

G01 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.
G02 Conocimientos generales básicos sobre su área de estudio.
G03 Conocimientos básicos de la profesión.
G04 Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia.
G05 Habilidad para trabajar de forma autónoma.
G06 Capacidad de análisis y síntesis.
G07 Capacidad de aprender.
G08 Capacidad crítica y autocrítica.
G09 Trabajo en equipo.
G10 Habilidades personales.
G11 Preocupación por la calidad.
G12 Comunicación oral y escrita en la lengua materna (español).
G13 Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad).
G14 Resolución de problemas
G15 Conocimiento de una segunda lengua.
G16 Habilidades de investigación.
G17 Habilidades de gestión de la información.
G18 Diseño y gestión de proyectos.
G19 Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones.
G20 Compromiso ético.
G21 Fomentar el espíritu emprendedor.
G22 Fomentar y garantizar el respeto a los Derechos Humanos y a los principios de accesibilidad universal, igualdad, no discriminación y los valores democráticos y de la cultura de la paz.

Competencias específicas:

E01 Dominio instrumental de la lengua española.
E02 Conocimiento de la gramática del español.
E03 Conocimiento de la literatura en lengua española.
E04 Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.
E05 Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
E06 Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis literario.
E07 Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.
E08 Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
E09 Conocimiento de la variación lingüística de la lengua española.
E10 Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del español.
E11 Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua española.
E12 Conocimientos de retórica y estilística.
E13 Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias.
E14 Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.
E15 Capacidad para el razonamiento crítico.
E16 Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica.
E17 Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
E18 Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas.
E19 Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos en perspectiva histórico-comparativa.
E20 Capacidad para analizar textos literarios en perspectiva comparada.
E21 Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja.
E22 Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.
E23 Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica.
E24 Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología.
E25 Conocimientos de crítica textual y de edición de textos.
E26 Conocimiento de la lengua clásica y de su cultura.
E27 Desarrollo de la competencia comunicativa relativa al idioma moderno en situaciones cotidianas.
E28 Conocimiento del idioma moderno con fines específicos, aplicado al instrumental de la lingüística y del estudio de la literatura.
E29 Capacidad para la expresión y la comprensión oral y escrita en el idioma moderno.
E30 Empleo autónomo de los distintos métodos y materiales para el aprendizaje del idioma moderno.
E31 Capacidad para comprender y valorar la diversidad lingüística y cultural.
E32 Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y evaluar su relevancia.
E33 Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.

Competencias del Grado en Filología Clásica

COMPETENCIAS GENÉRICAS PARA FILOLOGÍA CLÁSICA

(A) Competencias genéricas instrumentales:

G01. Comunicación oral y escrita en la lengua materna, competencia expresiva y lectora.
G02. Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio.
G03. Conocimientos generales básicos en una lengua extranjera (segunda lengua).
G04. Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica con miras al ámbito científico y profesional.
G05. Capacidad de análisis y de síntesis.
G06. Capacidad de organización, planificación y gestión del tiempo.
G07. Habilidades en la utilización básica de recursos electrónicos y manejo del ordenador.
G08. Conocimientos básicos de la profesión.
G09. Habilidades de investigación.

(B) Competencias genéricas sistémicas:

G10. Capacidad de aprender progresivamente, desarrollando habilidades para estudios posteriores.
G11. Habilidades en la gestión de la información para reunir e interpretar datos.
G12. Capacidad crítica y autocrítica para la elaboración y defensa de argumentos o para emitir juicios críticos.
G13. Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones en el aprendizaje progresivo.
G14. Capacidad de generar ideas nuevas (creatividad).
G15. Capacidad para la resolución de problemas.
G16. Fomentar el espíritu emprendedor y la toma de decisiones.

(C) Competencias genéricas personales:

G17. Habilidad para trabajar de forma autónoma.
G18. Habilidad para trabajar en equipo.
G19. Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia.
G20. Capacidad para apreciar la diversidad y lo multicultural.
G21. Preocupación por la calidad en los resultados de la labor filológica.
G22. Compromiso ético con una transmisión fidedigna de los textos, la cultura y los valores humanísticos de la Antigüedad clásica.
G23. Capacidad para buscar respuestas a cuestiones del mundo actual mediante una comunicación retroactiva con la cultura y el mundo clásicos.
G24. Diseño y gestión de proyectos.
G25. Fomentar y garantizar el respeto a los Derechos Humanos y a los principios de accesibilidad universal, igualdad, no discriminación y los valores democráticos y de la cultura de la paz.

COMPETENCIAS ESPECÍFICAS PARA FILOLOGÍA CLÁSICA

(I) Competencias específicas disciplinares (saber):

E01. Dominio instrumental de la lengua materna.
E02. Dominio de la lengua griega clásica.
E03. Dominio de la lengua latina clásica.
E04. Conocimiento instrumental avanzado de una lengua de la UE, distinta de la propia.
E05. Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos griegos.
E06. Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos latinos.
E07. Conocimientos de las diferentes variantes de la lengua griega.
E08. Conocimientos de las diferentes variantes de la lengua latina.
E09. Conocimiento teórico y profundo de la literatura griega.
E10. Conocimiento teórico y profundo de la literatura latina.
E11. Conocimiento profundo de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina.
E12. Conocimientos de crítica textual y de la edición de textos griegos y latinos.
E13. Conocimiento profundo de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la Antigüedad griega y latina.
E14. Conocimiento general de la literatura europea.
E15. Conocimiento de la lingüística indoeuropea, de sus técnicas y sus métodos.
E16. Conocimiento de disciplinas auxiliares de la Filología Clásica (epigrafía, papirología, codicología, paleografía, etc.).
E17. Conocimiento de la didáctica de las lenguas, literaturas y culturas clásicas.
E18. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
E19. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis literario.
E20. Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.
E21. Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias.
E22. Conocimientos de retórica y estilística.
E23. Conocimiento teórico y práctico de la traducción.
E24. Conocimientos de terminología y neología.
E25. Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
E26. Conocimiento de los distintos procesos de la actividad editorial.

(II) Competencias específicas profesionales (saber hacer):

E27. Alta competencia en traducción de textos griegos.
E28. Alta competencia en traducción de textos latinos.
E29. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.
E30. Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica.
E31. Capacidad para localizar, utilizar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
E32. Capacidad para elaborar textos de diferentes tipos.
E33. Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.
E34. Capacidad para analizar textos literarios en perspectiva comparada.
E35. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
E36. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos en perspectiva histórico-comparatista.
E37. Capacidad para traducir textos de diversos tipos.
E38. Capacidad para elaborar recensiones.
E39. Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.
E40. Capacidad para la gestión y control de calidad editorial.
E41. Conocimiento de los distintos procesos del mundo editorial.

(III) Competencias específicas académicas:

E42. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y encuadrarla en una perspectiva teórica.
E43. Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y evaluar su relevancia.
E44. Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología.
E45. Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.
E46. Capacidad para comprender e integrar los elementos culturales comunes en Europa.
E47. Capacidad para incorporar el estudio de lenguas antiguas descifradas y no descifradas.

(IV) Otras competencias específicas:

E48. Capacidad creativa.
E49. Capacidad de comunicación oral y escrita.
E50. Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja.
E51. Capacidad para el razonamiento crítico.
E52. Alta competencia lingüística para comprender más fácilmente la estructura de las lenguas románicas, germánicas, eslavas e indoeuropeas en general.
E53. Competencia en lenguas indoeuropeas.

(V) Otras competencias relacionadas con los módulos generales de Materias básicas de rama y de Idioma moderno:

E54. Desarrollo de la competencia comunicativa relativa al idioma moderno en situaciones cotidianas.
E55. Conocimiento del idioma moderno con fines específicos, aplicado al instrumental de la lingüística y del estudio de la literatura.
E56. Capacidad para la expresión y la comprensión oral y escrita en el idioma moderno.
E57. Empleo autónomo de los distintos métodos y materiales para el aprendizaje del idioma moderno.
E58. Capacidad para comprender y valorar la diversidad lingüística y cultural.
E59. Conocimiento de la gramática del español.

Salidas profesionales y académicas

Salidas Profesionales

Dada su formación, entre las actividades profesionales del filólogo pueden citarse: la docencia (nacional e internacional) como la principal salida, la producción y crítica literaria, asesoramiento editorial, corrección y traducción de textos, corrección de pruebas editoriales u otros centros de tratamiento de textos, gabinetes de prensa, documentación y otras relacionadas con el ámbito cultural (talleres de animación a la lectura, ciclos de poesía, ciclos de autores literarios).

Los egresados tienen también acceso al campo de la investigación, ya sean en temas específicos o de carácter interdisciplinar.

Salidas Académicas

Másteres Universitario

- Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y Otras Lenguas.

- Máster Universitario en Estudios Hispánicos Superiores.

- Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad.

- Máster Universitario en Artes del Espectáculo Vivo .

- Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas.

Para más información sobre másteres oficiales puede consultar el siguiente enlace (clic aquí).

Títulos Propios

Enlace al Centro de Formación Permanente de la Universidad de Sevilla

Sistema de Garantía de Calidad del Título

Resultados del Título

Tasa de graduaciónPorcentaje de estudiantes que finalizan la enseñanza en el tiempo previsto en el plan de estudios o en un año académico más en relación a su cohorte de entrada.
Tasa de abandonoRelación porcentual entre el número total de estudiantes de una cohorte de nuevo ingreso que debieron obtener el título en el curso académico anterior al curso objeto de estudio y que no se han matriculado ni en el curso objeto de estudio ni en el anterior.
Tasa de eficienciaRelación porcentual entre el número total de créditos del plan de estudios en los que debieron haberse matriculado a lo largo de sus estudios el conjunto de titulados del curso objeto de estudio y el número total de créditos en los que realmente han tenido.
Tasa de rendimientoPorcentaje entre el número total de créditos superados en un curso por el alumnado en el título en el curso objeto de estudio y el número total de créditos en los que se ha matriculado en dicho curso.
Tasa de éxitoPorcentaje de créditos superados por el alumnado en el curso objeto de estudio en relación al número de créditos correspondientes a las asignaturas a las que se ha presentado.
Descripción
2018-2019
2019-2020
2020-2021
2021-2022
2022-2023
2023-2024
Tasa de graduación31.5828.5722.22
Tasa de abandono63.1661.9050.00
Tasa de eficiencia98.4697.2687.55
Tasa de rendimiento84.0882.7885.84
Tasa de éxito92.0391.4694.02
Descripción
2018-2019
2019-2020
2020-2021
2021-2022
2022-2023
2023-2024
Estudiantes de nuevo ingreso en el Título21.0021.0020.00
Nota media de ingreso12.8613.2613.52
Duración media de los estudios
Satisfacción del alumnado con los estudios3.503.513.47
Satisfacción del PDI3.604.004.15
Satisfacción del personal de apoyo4.004.643.86
Satisfacción de los egresados
Satisfacción de los empleadores4.254.25
Satisfacción del estudiantado con la IPD del título3.633.663.35
Satisfacción del profesorado con la IPD del título3.474.124.23
Grado de inserción laboral de titulados y tituladas
Movilidad internacional de alumnos
% o número de alumnos de movilidad entrantes2.708.05
% o número de alumnos de movilidad salientes2.703.456.45
Oferta plazas de prácticas externas6.0029.0015.00
Nivel de satisfacción con las prácticas externas4.504.53
Total de alumnos matriculados SIN créditos reconocido55.0062.0073.0085.0086.00
Total de alumnos matriculados61.0064.0074.0087.0093.00
(*) A partir del curso 2016/2017 se puntúa sobre 5.

Información sobre el Sistema de Garantía de Calidad del Título

Sistema de Garantía de Calidad de los Títulos:

Información sobre el procedimiento para realizar sugerencias y reclamaciones:

Sugerencias y reclamaciones

Buzón de quejas